(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一舉觴:一次飲酒。
- 鱠美:指美味的魚片。
- 蟹羹:用蟹肉做成的湯。
- 解帶:解開腰帶,形容輕鬆自在。
- 乘春暖:趁着春天的溫暖。
- 開簾:打開窗簾。
- 暮涼:傍晚的涼爽。
- 棋興:下棋的興致。
- 移局:移動棋局,指繼續下棋。
- 飛樑:飛躍的橋樑,這裏可能指園中的橋樑或某種建築結構。
翻譯
在竹林中的小廚房裏,主人熱情地留我共飲一杯。 越地的魚片鮮美,蠻族女子的蟹湯香氣撲鼻。 解開腰帶,趁着春天的溫暖,打開窗簾享受傍晚的涼爽。 主人下棋的興致很高,我們搬動棋局,越過那飛躍的橋樑繼續對弈。
賞析
這首作品描繪了在鍾氏園中的愜意時光。詩中通過「竹裏行廚」、「一舉觴」、「鱠美」、「蟹羹香」等詞句,生動地展現了主人的熱情好客和美食的誘人。後兩句「解帶乘春暖,開簾及暮涼」則傳達出一種隨性自在的生活態度。結尾的「主人棋興好,移局過飛樑」更是以棋會友,展現了主客之間的和諧與樂趣。整首詩語言簡練,意境溫馨,表達了詩人對田園生活的嚮往和享受。