(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沉香蟹子:一種形似螃蟹的沉香木製品。
- 餉客:招待客人。
- 江瑤:一種珍貴的海味,這裏比喻沉香蟹子的珍貴。
- 精液:這裏指沉香木的油脂。
- 芬馨:香氣。
翻譯
忽然間,它真像是真正的螃蟹,能夠在早晚的潮水中乘風破浪。作爲奴僕,它依偎在海月的光輝下,招待客人時,其珍貴不亞於江瑤。沉香木的油脂長久保持溼潤,香氣持久不散。微微沾染手汗,更顯出異香四溢。
賞析
這首作品通過生動的比喻和細膩的描繪,展現了沉香蟹子的獨特魅力。詩中,「忽似真螃蟹」一句,巧妙地將沉香蟹子與真正的螃蟹相提並論,賦予了它生命力和動感。後文則通過「依海月」、「比江瑤」等詞句,進一步以海洋和珍饈爲背景,凸顯了沉香蟹子的珍貴與不凡。結尾處「微微沾手汗,更見異香飄」,則通過觸感和嗅覺的雙重描寫,讓讀者彷彿能親身感受到沉香蟹子的溫潤與芬芳。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對沉香蟹子這一藝術品的深深喜愛和讚美。