石城旅店

繇來烏鵲好,絕勝鳳凰飛。 野草偏多豔,含花露不晞。 與姑炊午黍,爲客組春衣。 皎皎茅茨月,良人樵採歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繇來(yóu lái):向來,一直以來。
  • 烏鵲:即喜鵲,常被視爲吉祥之鳥。
  • 絕勝:遠勝,遠超過。
  • (xī):乾燥。
  • :此處指婆婆。
  • (shǔ):一種糧食作物,類似小米。
  • 組春衣:整理春天的衣物。
  • 茅茨(máo cí):茅草屋頂。
  • 良人:古代妻子對丈夫的稱呼。

翻譯

一直以來,喜鵲都是那麼可愛,遠勝過鳳凰的飛翔。 野草雖然不起眼,卻偏偏開得豔麗,花朵上的露水還未乾。 中午時分,爲婆婆煮黍米,爲客人整理春天的衣裳。 皎潔的月光照在茅草屋頂上,丈夫打柴歸來。

賞析

這首作品通過對比烏鵲與鳳凰,表達了作者對平凡生活中美好事物的欣賞。詩中描繪的野草含露、炊黍整衣等細節,展現了鄉村生活的寧靜與溫馨。結尾的「皎皎茅茨月,良人樵採歸」更是以簡潔的語言勾勒出一幅和諧的家庭畫面,體現了作者對田園生活的嚮往和讚美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文