(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青鏡:青銅鏡。
- 扃關:關閉門戶。
- 扁舟:小船。
翻譯
不要用青銅鏡來照我,我這個憂愁的人還沒有笑容。 儘管年成豐收,卻仍然缺乏食物,季節到了,門戶依舊緊閉。 白雲下,花兒迷失了方向,霜降後,黃葉覆蓋了整座山。 我這小船該往哪裏去呢?只要能到西彎,那裏的魚蟹就足夠了。
賞析
這首作品描繪了一個豐收之年卻依然困頓的景象,以及詩人內心的憂愁和對自然的感慨。詩中「青鏡休相照,愁人未有顏」表達了詩人不願面對自己愁苦的面容,反映出內心的苦悶。後句「年豐偏乏食,時至尚扃關」揭示了社會現實,即使豐收之年,人們生活依舊艱難,門戶緊閉,生活無望。末句「扁舟安所往,魚蟹足西彎」則透露出詩人對簡單生活的嚮往,希望能找到一個安寧的地方,享受自然的恩賜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實的不滿和對自然的嚮往。