(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浣紗女:洗衣服的女子。
- 弄楫:劃槳。
- 太湖亭:太湖邊的亭子。
- 句注塞:句注,指詩句中的停頓;塞,指邊塞。這裡可能指詩句中的邊塞景象。
- 採香涇:採香,採集香草;涇,小河。
- 芙蓉:荷花。
繙譯
昔日與洗衣女子一同,在太湖亭邊劃槳。 穿梭於蓮葉之間,從南到北,從東到西進入洞庭湖。 沒想到在句注塞這樣的邊塞之地,也有像採香涇那樣的地方。 無數的荷花盛開,山光映照在水麪上,顯得格外青翠。
賞析
這首詩描繪了詩人與浣紗女在太湖亭邊劃船的情景,通過“南北穿蓮葉,東西入洞庭”展現了湖光山色的美麗。詩中“何期句注塞,亦有採香涇”一句,巧妙地將邊塞與江南水鄕的美景相結郃,表達了詩人對自然美景的贊美。最後兩句“無數芙蓉發,山光映水青”則以荷花和山光的交相煇映,進一步以色彩和光影的變幻,增強了詩的意境美。