將從雁代返嶺南留別程周量

聲詩滿京國,大雅似君稀。 不有黃鐘奏,誰知白紵非。 先公多樂府,西漢一音徽。 更作離騷傳,佳人志不違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 聲詩:指有聲韻的詩歌。
  • 大雅:指高雅的詩歌或文風。
  • 黃鐘:古代樂器,這裏比喻高雅的音樂或詩歌。
  • 白紵:白色的麻布,這裏可能指普通的、不精緻的東西。
  • 先公:指已故的父親。
  • 樂府:古代官方音樂機構,也指其收集的詩歌。
  • 西漢一音徽:西漢時期的音樂標誌,這裏指古代的音樂或詩歌。
  • 離騷:屈原的代表作,這裏泛指楚辭。
  • 佳人:這裏指美好的人或事物。

翻譯

你的詩歌在京城廣爲流傳,像你這樣高雅的詩人實在難得。 沒有黃鐘這樣的高雅音樂,怎能知道白紵的平凡。 我已故的父親留下了許多樂府詩,那是西漢時期的音樂標誌。 你更應該創作離騷這樣的作品,表達對美好事物的追求,這是不會違揹你的志向的。

賞析

這首詩是屈大均對程周量的讚美和鼓勵。詩中,屈大均高度評價了程周量的詩歌才華,將其比作高雅的黃鐘,而普通的事物則如白紵一般,需要通過黃鐘來提升其價值。同時,屈大均提到了自己已故的父親留下的樂府詩,表達了對傳統文化的尊重。最後,他鼓勵程周量繼續創作離騷這樣的高雅作品,追求美好,不違背自己的志向。整首詩語言典雅,意境深遠,表達了詩人對詩歌藝術的熱愛和對友人的深厚情誼。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文