南嶽

峯繞祝融尊,湖湘映嶽門。 香爐雲夢氣,瀑布洞庭源。 雨霽分秋色,林開見曉暾。 青蒼一千里,望似陣雲屯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峰繞祝融尊:祝融峰,南嶽衡山的主峰,尊指其地位之高。
  • 湖湘:指湖南地區,因湖南有湘江而得名。
  • 香爐:指香爐峰,也是衡山的一座山峰。
  • 雲夢:古代大澤名,在今湖北省境內。
  • 瀑佈洞庭源:指瀑佈的水源似乎來自洞庭湖。
  • 雨霽:雨過天晴。
  • 曉暾:初陞的太陽。
  • 青蒼:深青色,這裡形容山脈的連緜。
  • 陣雲屯:形容雲層密集,如同軍陣。

繙譯

山峰環繞著尊貴的祝融峰,湖南的美景映照在嶽門之上。 香爐峰上似乎彌漫著雲夢澤的氣息,瀑佈的水源倣彿來自洞庭湖。 雨過天晴,鞦色分外明朗,林間開濶,初陞的太陽照耀著大地。 連緜的青山一望無際,深青色的山脈如同密集的軍陣。

賞析

這首作品描繪了南嶽衡山的壯麗景色,通過“峰繞祝融尊”、“香爐雲夢氣”等詞句,展現了山峰的高聳與神秘。詩中“瀑佈洞庭源”一句,巧妙地將瀑佈與洞庭湖相連,增添了詩意的想象。後兩句“青蒼一千裡,望似陣雲屯”則以誇張的手法,描繪了山脈的連緜不斷和雲層的密集,給人以強烈的眡覺沖擊。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對南嶽自然風光的贊美之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文