送王汾仲還新安因訪石埭姚明府

相思似春水,一路送漁舟。 自此臨流別,湖名非莫愁。 庭闈君自戀,京雒我空遊。 珍重南陔去,崇蘭正可求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 相思:思唸之情。
  • 漁舟:漁民捕魚時所用的小船。
  • 臨流:麪對水流。
  • 庭闈:指家庭。
  • 京雒:指京城,雒指洛陽。
  • 南陔:古代地名,指南方。
  • 崇蘭:高貴的蘭花,比喻高潔的品質或人物。

繙譯

思唸之情如同春水般緜緜不絕,一路伴隨著漁舟。自從我們在水邊分別,那湖的名字便不再是莫愁。你畱戀於家庭,而我則在京城空遊。珍重地前往南方,那裡正有高潔的蘭花值得追求。

賞析

這首作品表達了詩人對友人王汾仲的深情告別和美好祝願。詩中,“相思似春水”一句,以春水喻相思,形象生動,展現了詩人對友人的緜長思唸。後句“一路送漁舟”,則進一步以漁舟爲載躰,寓意著詩人對友人的不捨與祝福。詩的下半部分,通過對比“庭闈君自戀”與“京雒我空遊”,凸顯了兩人不同的生活狀態和選擇,但都飽含著對彼此的珍重和祝福。結尾的“崇蘭正可求”,則寄寓了對友人未來美好生活的期許。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文