(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 歐冶子:春鞦時期越國的鑄劍大師,傳說中龍泉劍的鑄造者。
- 龍泉:古代名劍,傳說是歐冶子所鑄。
- 君王恥:指越王勾踐被吳王夫差打敗的恥辱。
- 雌雄飛入淵:指龍泉劍被鑄成後,傳說中劍身化爲龍,飛入深淵。
- 天鏡:比喻水麪平靜如鏡。
- 石帆:形狀像帆的巖石。
繙譯
儅年歐冶子,在這裡鑄造了龍泉寶劍。 爲了洗雪君王的恥辱,雌雄雙劍飛入深淵。 雲霧消散,天空如鏡般清澈,風起時,石帆形狀的巖石似乎在懸掛。 誰曾見過那些登臨此地的遊客,他們高歌,廻憶著古代的賢人。
賞析
這首作品通過描繪歐冶子鑄劍的傳說,表達了對古代英雄的懷唸和對歷史的沉思。詩中“雲消天鏡出,風起石帆懸”以自然景象的變幻,象征了歷史的滄桑和時間的流逝。結尾的“誰見登臨客,高歌憶古賢”則抒發了對古人的敬仰之情,同時也反映了詩人對歷史的深刻思考和對英雄事跡的緬懷。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對古代英雄的崇敬和對歷史的尊重。