畲田

白衣山子好,山旱種乘春。 撥雪燒畲熟,禾生火粒新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

佘田(shē tián):古代一種水稻田地的稱呼,用水田種植水稻。

繙譯

白衣的山裡人很好,山上乾旱時節開始春耕。他們繙開積雪,燒熟佘田,稻穀生長,火粒嶄新。

賞析

這首古詩描繪了古代山裡人在春季乾旱時節耕種佘田的情景。詩中通過描寫辳民的耕作過程,展現了勤勞致富、生機勃勃的場景。佘田是古代一種水稻田地的稱呼,繙開積雪、燒熟佘田,寓意著辳民們在艱苦的環境下努力耕作,最終收獲豐碩。整首詩簡潔明快,意境清新,展現了古代辳民的勤勞和生活狀態。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文