折楊柳

· 文質
折楊柳,煩纖手。金黃細縷牽春愁,送客年年汴河口。 汴水明,楊柳青。此時傷心無限情,同心結就孤舟行。 折楊柳,君知否?有書莫寄雙鯉魚,一度春風一回首。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 折楊柳:古代有折柳送別的習俗,因「柳」與「留」諧音,寓含留戀之意。
  • 煩纖手:煩勞纖細的手,指女子。
  • 金黃細縷:形容楊柳的細枝,這裏比喻離別的愁緒。
  • 汴河口:即汴河的河口,汴河是古代中國的一條重要河流。
  • 同心結:一種結,象徵着心心相印,常用於表達愛情或友情的深厚。
  • 孤舟行:獨自乘舟遠行。
  • 雙鯉魚:古代指書信,因鯉魚形狀的木板常用於製作信封。

翻譯

折下楊柳枝,煩請那纖細的手。金黃色的細枝牽動着春日的愁緒,年年在汴河口送別遠行的客人。 汴河的水波光粼粼,楊柳青青。此刻,心中充滿了無限的傷感與情思,我們用心結成的同心結,伴隨着孤舟遠行。 折下楊柳枝,你是否知曉?有信件也請不要通過雙鯉魚傳遞,因爲每逢春風,我都會回首往事。

賞析

這首作品通過折楊柳這一傳統習俗,表達了深深的離別之情和不捨之意。詩中「金黃細縷牽春愁」巧妙地將楊柳的形態與離愁相結合,形象生動。後文「同心結就孤舟行」則進一步以同心結象徵深厚的情感,孤舟行則映射出離別的孤獨與遠行的艱辛。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對離別之情的深刻體驗和細膩表達。

文質

元慶元人,字學古。隱居吳之婁江。學行卓然,詞章奇放。詩學唐李賀,酒酣長歌,聲若金石。有《學古集》。 ► 19篇诗文