(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉蟾(chán):指月亮。
- 高會:盛大的宴會。
- 素魄:指月亮,因其清白無瑕,故稱。
- 澄澄:清澈明亮的樣子。
- 一體:指天地萬物融爲一體,這裏形容月色皎潔,天地一色。
- 相隔:指時間上的距離。
- 夢遊仙:如夢般的仙境,形容景象美好,如夢似幻。
翻譯
溪水在秋霜中顯得格外清冷,山花帶着露水顯得更加鮮豔。好友們一同賞月,月亮圓滿如玉。在這樣的盛大宴會上,興致無窮無盡。
常常記起在西湖的那段時光,月光皎潔,天地間彷彿融爲一體。今晚的月亮與三年前的那一夜如此相似,一切都像是夢中游歷仙境一般。
賞析
這首作品描繪了秋夜的美景和與友共賞月色的愉悅心情。詩中,「溪水迎霜冷,山花帶露鮮」生動地勾勒出了秋夜的清涼與山花的嬌豔。後句「良朋共賞玉蟾圓,高會興無邊」則表達了與好友共聚,賞月談心的無限樂趣。結尾的「今宵相隔正三年,渾似夢遊仙」則巧妙地將現實與回憶結合,營造出一種如夢似幻的意境,使讀者彷彿也沉浸在這美好的夜晚之中。