(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫霞山寺:指崇壽寺,位於紫霞山中。
- 摧頹:破敗,衰敗。
- 一鉢殘僧:指寺中僅剩的僧人,形容寺院的荒涼。
- 飫藜藿:吃野菜,形容生活貧困。
- 百身古佛:指衆多佛像。
- 眠莓苔:被苔蘚覆蓋,形容無人打理。
- 門楣:門框上方的橫木。
- 金烏:指門楣上的金色裝飾,象徵太陽。
- 經雨泣:形容金烏因雨水侵蝕而顯得像在哭泣。
- 殿脊:宮殿屋頂的最高部分。
- 鐵鳳:指殿脊上的鐵製鳳凰裝飾。
- 含風哀:形容鐵鳳在風中顯得淒涼。
- 使君:對地方長官的尊稱。
- 鞭紫馬:指騎着紫色馬匹的官員。
- 咄嗟檀施:即刻施捨,檀施指佈施。
- 隨緣來:隨順機緣而來。
翻譯
紫霞山中的崇壽寺,我已久未造訪,昔日輝煌如今已破敗不堪。寺中僅剩的一位老僧,靠着一鉢野菜度日,衆多古佛像被苔蘚覆蓋,沉睡在荒涼之中。門楣上的金色太陽裝飾,經過雨水的侵蝕,彷彿在哭泣;殿脊上的鐵製鳳凰,在風中顯得格外淒涼。真希望有位地方長官能騎着紫色馬匹到來,即刻施捨,讓佈施隨順機緣而來,重振這寺院的生機。
賞析
這首作品描繪了紫霞山崇壽寺的荒涼景象,通過對寺院破敗、僧人貧困、佛像被苔蘚覆蓋等細節的刻畫,表達了作者對寺院衰敗的深切感慨。詩中運用了擬人化的手法,如「金烏經雨泣」、「鐵鳳含風哀」,增強了詩的感染力。結尾處,作者寄望於地方長官的到訪和施捨,體現了對寺院復興的殷切希望。