(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羈客:旅人,指在外漂泊的人。
- 坐覺:坐着感覺到。
- 鵓鳩:一種鳥,這裏指斑鳩。
- 鸂?:一種水鳥,類似鴛鴦,但體型較大。
- 百蠻:古代對南方各族的泛稱,這裏指偏遠荒涼的地方。
- 寥落:稀疏,冷落。
翻譯
江南和江北的水勢洶涌,如同滔天巨浪,旅途中相遇的人們都顯得那麼可憐。坐着時感覺到青山似乎沉到了席子底下,行走時驚見白浪涌到了窗前。斑鳩銜着草在危險的塔上築巢,鸂?鳥在破敗的船邊翻飛沐浴。轉眼間,四周的荒涼之地變得空曠寂寥,連一個冒着炊煙的茅屋都看不到。
賞析
這首詩描繪了雨中江南江北的景象,通過「水滔天」、「青山沉席底」、「白浪上窗前」等生動描繪,展現了水勢的洶涌和旅途的艱險。詩中「鵓鳩銜草棲危塔,鸂?翻飛浴敗船」進一步以鳥類的行爲映襯出環境的荒涼與危險。結尾的「轉首百蠻寥落甚,絕無茅屋起炊煙」則深刻表達了詩人對荒涼景象的感慨和對安寧生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然環境的敏銳觀察和對人生境遇的深刻感悟。