雨中

· 王冕
江南江北水滔天,羈客相逢亦可憐。 坐覺青山沉席底,行驚白浪上窗前。 鵓鳩銜草棲危塔,鸂?翻飛浴敗船。 轉首百蠻寥落甚,絕無茅屋起炊煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羈客:旅人,指在外漂泊的人。
  • 坐覺:坐着感覺到。
  • 鵓鳩:一種鳥,這裏指斑鳩。
  • 鸂?:一種水鳥,類似鴛鴦,但體型較大。
  • 百蠻:古代對南方各族的泛稱,這裏指偏遠荒涼的地方。
  • 寥落:稀疏,冷落。

翻譯

江南和江北的水勢洶涌,如同滔天巨浪,旅途中相遇的人們都顯得那麼可憐。坐着時感覺到青山似乎沉到了席子底下,行走時驚見白浪涌到了窗前。斑鳩銜着草在危險的塔上築巢,鸂?鳥在破敗的船邊翻飛沐浴。轉眼間,四周的荒涼之地變得空曠寂寥,連一個冒着炊煙的茅屋都看不到。

賞析

這首詩描繪了雨中江南江北的景象,通過「水滔天」、「青山沉席底」、「白浪上窗前」等生動描繪,展現了水勢的洶涌和旅途的艱險。詩中「鵓鳩銜草棲危塔,鸂?翻飛浴敗船」進一步以鳥類的行爲映襯出環境的荒涼與危險。結尾的「轉首百蠻寥落甚,絕無茅屋起炊煙」則深刻表達了詩人對荒涼景象的感慨和對安寧生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然環境的敏銳觀察和對人生境遇的深刻感悟。

王冕

王冕

王冕,字元章,號煮石山農,亦號“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學成爲詩人,畫家。他以畫梅著稱,尤工墨梅。王冕詩多同情人民苦難、譴責豪門權貴、輕視功名利祿、描寫田園隱逸生活之作。他性格孤傲,鄙視權貴。有《竹齋集》3卷,續集2卷。存世畫跡有《三君子圖》、《墨梅圖》等。能治印,創用花乳石刻印章,篆法絕妙。[1]在小學課文《少年王冕》裏寫到,他總是把好的留給母親,由此看出他也是一個孝子。後來王冕爲躲避朝廷徵聘,隱居會稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文