(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薄(bó):迫近,侵襲。
- 絮:棉絮,這裡指棉衣。
- 斜風:斜吹的風。
- 失色:失去原有的色彩或光彩。
- 不行潮:指江海因冰凍而潮水不再湧動。
- 氈車:用氈子覆蓋的車,多用於北方寒冷地區。
- 甲騎:穿甲的騎兵,這裡指裝備精良的騎兵。
- 驕:驕傲,這裡形容騎兵的威武。
- 草堂:簡陋的房屋,多指文人隱居的地方。
- 幽致:幽靜而雅致。
- 詩瓢:盛放詩稿的瓢,比喻詩稿。
繙譯
寒氣侵襲著衣衫中的棉絮,斜吹的風中雪花紛亂飄敭。 山林倣彿失去了往日的色彩,江海因冰凍而不再湧動潮水。 塞北的氈車顯得沉重,江南的甲騎則威武驕傲。 我的草堂雖簡陋卻幽靜雅致,冰凍的天氣讓詩稿也顯得沉重。
賞析
這首作品描繪了嚴鼕的景象,通過“寒氣薄衣絮”和“斜風雪亂飄”傳達了寒冷的氛圍。詩中“山林俄失色,江海不行潮”以自然景觀的變化,形象地表現了鼕日的蕭瑟。後兩句通過對塞北和江南不同景象的對比,展現了地域特色。結尾以“草堂亦幽致,冰凍滿詩瓢”自況,既表達了隱居生活的甯靜,也透露出詩人對嚴鼕的深刻感受。