(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錯落:交錯紛雜。
- 凍不解:凍結而無法解開。
- 隔水:隔着水面。
- 清香:清淡的香味。
- 招得來:吸引過來。
- 午夜:半夜時分。
- 雪聲墮:雪落下的聲音。
- 梅花開盡:梅花全部開放。
- 不知寒:感覺不到寒冷。
翻譯
寒冷的樹枝交錯紛雜,凍結而無法解開,隔着水面,清淡的香味吸引我過來。 半夜時分,風停了,雪落下的聲音傳來,梅花全部開放,我卻感覺不到寒冷。
賞析
這首作品描繪了冬日梅花的堅韌與美麗。詩中,「寒枝錯落凍不解」形象地描繪了嚴冬中梅樹的頑強生命力,而「隔水清香招得來」則通過嗅覺傳達了梅花的幽雅香氣。後兩句「午夜風停雪聲墮,梅花開盡不知寒」進一步以聽覺和視覺展現了梅花的盛放,以及梅花帶給人的溫暖感受,即使是在寒冷的冬夜,梅花依然傲然綻放,給人以心靈的慰藉。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對梅花堅韌品格的讚美。