辭帥幕後王左丞復以淮省都事過舉且送馬至以詩辭還
樑驩難衝城,干將難補履。歷塊過都百戰材,枉送懷鉛提槧士。
左手控紫遊繮,右手執青絲鞭,身試上文錦韉。
吳臺越苑山浪涌,連城花暗搖紅煙。由來得意虞失腳,率府元僚早辭卻。
方圖安步傍林泉,敢許橫行向沙漠。野庭憩馬荒雞鳴,馬思故櫪雄風生。
殷勤目送使上道,駕牛萬一至南平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梁驩(liáng huān):古代傳說中的神馬,比喻傑出的人才。
- 乾將(gān jiàng):古代著名的劍,比喻能力或技藝。
- 歷塊過都:比喻經歷艱難險阻。
- 枉送:白白地送。
- 懷鉛提槧(huái qiān tí qiàn):懷揣鉛筆,提著槧板,指準備隨時記錄或寫作。
- 控紫遊韁:控制著紫色的馬韁繩,指駕馭高貴的馬。
- 執青絲鞭:手持青絲制成的鞭子。
- 身試上文錦韉(chán shēn shì shàng wén jǐn jiān):嘗試著騎上裝飾華麗的馬鞍。
- 吳台越苑:指江南地區。
- 山浪湧:形容山勢險峻,如波浪般起伏。
- 連城花暗搖紅菸:形容花朵盛開,如紅菸般搖曳。
- 虞失腳:擔心跌倒。
- 率府元僚:指官府中的同僚。
- 辤卻:辤去。
- 方圖安步傍林泉:正打算安然步行於林泉之間。
- 敢許橫行曏沙漠:敢不敢橫行於沙漠之中。
- 野庭憩馬荒雞鳴:在野外的庭院中休息馬匹,聽到荒野中雞的鳴叫。
- 馬思故櫪雄風生:馬兒思唸舊時的馬槽,雄風因此而生。
- 殷勤目送使上道:熱情地目送使者上路。
- 駕牛萬一至南平:駕著牛車,萬一到達南平。
繙譯
梁驩這樣的神馬難以用來沖城,乾將這樣的名劍難以用來補鞋。經歷了無數艱難險阻的百戰之材,卻白白地送給了那些懷揣鉛筆、提著槧板的士人。我左手控制著紫色的馬韁,右手持著青絲鞭,嘗試著騎上那裝飾華麗的馬鞍。江南的山勢如波浪般起伏,連緜不斷的城池中,花朵如紅菸般搖曳。我擔心在得意之時失足,所以早早地辤去了官府中的同僚。我正打算安然步行於林泉之間,敢不敢橫行於沙漠之中呢?在野外的庭院中休息馬匹,聽到荒野中雞的鳴叫,馬兒思唸舊時的馬槽,雄風因此而生。我熱情地目送使者上路,駕著牛車,萬一到達南平。
賞析
這首詩通過對梁驩、乾將等比喻的運用,表達了詩人對於傑出人才被埋沒的惋惜,以及對於自己選擇辤官歸隱的堅定。詩中描繪的江南山景和城池花朵,展現了詩人對於自然美景的曏往。同時,通過“虞失腳”、“辤卻”等詞句,表達了詩人對於官場生涯的擔憂和對於隱居生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和遠大的志曏。