(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 故家:故鄉的家園。
- 焦土:被戰火焚燒後的土地,形容破壞嚴重。
- 世數:世代,這裏指時代變遷。
- 巷陌:街道和小巷。
- 尚憶:仍然記得。
- 堂前燕:指家中的燕子,常用來象徵家的溫馨和安寧。
- 傍誰門戶飛:依附在誰的門上飛翔,這裏指燕子失去了原來的家園。
翻譯
故鄉的家園已成一片焦土,天地間我該歸向何方。 時代變遷至此已到極點,存活的人煙已非常稀少。 溪山依舊未改其貌,但街道小巷已面目全非。 我仍然記得那些家中的燕子,如今它們依附在誰的門上飛翔呢?
賞析
這首作品描繪了戰亂後故鄉的淒涼景象,通過對比自然風景的不變與人文環境的鉅變,表達了詩人對故鄉的深切懷念和對戰亂破壞的沉痛感慨。詩中「故家盡焦土」和「巷陌已全非」兩句,以強烈的視覺衝擊展現了戰爭的殘酷,而「尚憶堂前燕,傍誰門戶飛」則巧妙地以燕子爲媒介,抒發了對往昔安寧生活的無限懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,反映了詩人對和平與家園的深切渴望。