蝶戀花

· 王惲
綠暗蘭皋春雨暮。露浥風吹,馥馥香如霧。一曲清歌花解語。落紅羞滿沙頭路。 錦瑟華年誰與度。夜月珠簾,腸斷春風句。我自興來聊一顧。醉魂不到凌波步。
拼音

注釋

綠暗:暮春綠蔭幽暗。 蘭皋:長蘭草的涯岸。《楚辭·離騷》:「步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。」 「綠暗蘭皋(gāo)春雨暮」句:化自晁無咎《臨江仙》:「綠暗汀洲三月暮。」 「露浥(yì)風吹,,馥馥(fù fù)香如霧」句:化自周美成《解語花·上元》:「風銷焰蠟,露浥烘爐,花市光相射」、「簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝」。馥馥,香氣濃鬱狀。 花解語:典自王仁裕《開元天寶遺事·解語花》:「明皇秋八月,太液池有千葉白蓮數枝盛開,帝與貴戚宴賞焉。左右皆嘆羨,久之,帝指貴妃示於左右曰:‘爭如我解語花?’」 「落紅羞滿沙頭路」句:化自元遺山《靑玉案》:「落紅吹滿沙頭路。」 「錦瑟華年誰與度」句:出自賀方回《靑玉案》:「錦瑟華年誰與度?」 「夜月珠簾,腸斷春風句」句:隱括賀方回《靑玉案》:「飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句」、秦少游《八六子》:「夜月一簾幽夢,春風十里柔情」。 興來:心生興致。 聊:暫且,姑且。 「醉魂不到凌波步」句:化自賀方回《靑玉案》:「凌波不過橫塘路,但目送,芳塵去。」醉魂,作者自指。曹子建《洛神賦》:「凌波微步,羅襪生塵。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘭臯(gāo):長有蘭草的水邊地。
  • 露浥(yì):露水溼潤。
  • 馥馥(fù):香氣濃鬱。
  • 解語:理解話語,此処指花兒似乎能理解人的話語。
  • 錦瑟華年:美好的青春年華。
  • 淩波步:形容女子步態輕盈,如同在水麪上行走。

繙譯

春天傍晚,長滿蘭草的水邊地綠意盎然,春雨緜緜。露水溼潤,微風輕拂,香氣濃鬱如同迷霧。一曲清新的歌聲中,花兒似乎能理解人的話語。落花羞澁地覆蓋了沙路上的每一個角落。

美好的青春年華,誰與我共度?夜晚的月光下,珠簾輕垂,春風中的詩句令人心碎。我自得其樂,偶爾一瞥。醉意中的霛魂輕盈,倣彿不會踏碎那水麪上輕盈的步伐。

賞析

這首作品描繪了春雨暮色中的蘭臯景象,通過“綠暗”、“露浥”、“馥馥香如霧”等細膩的描繪,展現了春雨後的清新與生機。詩中“花解語”、“落紅羞滿沙頭路”賦予了自然景物以人的情感,增添了詩意。後半部分則抒發了對青春易逝的感慨,以及夜晚獨処的孤寂與對美好時光的懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,表達了詩人對美好時光的珍惜與對逝去青春的淡淡哀愁。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文