(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷓鴣天:詞牌名,又名「思佳客」「思越人」「醉梅花」「半死梧」「剪朝霞」等。
- 野粉宮牆暮兩邊:野粉,指宮牆上的粉飾已斑駁脫落。暮兩邊,指宮牆在傍晚時分顯得分隔明顯。
- 洛京:指洛陽,古都之一。
- 依舊鎖嬋娟:嬋娟,指美麗的女子。鎖嬋娟,意指美女被囚禁或困於宮中。
- 金縷:金絲,此處指華美的衣飾。
- 關情處:關情,指牽動情感的地方。
- 滿串驪珠:驪珠,珍貴的珠子。滿串驪珠,形容珠子串成的裝飾華麗。
- 訝許圓:訝,驚訝。許圓,如此圓滿。
- 金谷月:金谷,地名,古代著名的園林,此處指美好的景緻。
- 石樓煙:石樓,石制的樓閣。煙,指樓閣在煙霧中的景象。
- 留連光景待他年:留連,流連忘返。光景,美好的景色。待他年,等待將來。
- 襪塵休放凌波去:襪塵,指女子輕盈的步履。凌波,形容女子步態輕盈如踏水波。
- 新翻倒玉船:新翻,新創作的曲子。倒玉船,形容音樂聲如玉船傾倒,美妙動聽。
翻譯
傍晚時分,宮牆上的粉飾已斑駁,洛陽城依舊囚禁着美麗的女子。華美的衣飾牽動着情感,滿串珍貴的珠子令人驚訝其圓滿。金谷園中的月光,石樓閣在煙霧中的景象,讓人流連忘返,期待將來再次欣賞。女子的步履輕盈,不要讓她如踏水波般離去,讓我們再聆聽一曲新創作的,如玉船傾倒般美妙的音樂。
賞析
這首作品描繪了一幅宮廷傍晚的景象,通過對宮牆、美女、華服、珠寶的描繪,展現了宮廷的繁華與女子的哀愁。詞中「金谷月,石樓煙」等句,以景寓情,表達了作者對美好時光的留戀和對未來的期待。結尾的「襪塵休放凌波去,更聽新翻倒玉船」則巧妙地將女子的輕盈步態與美妙的音樂結合,增添了詞的藝術魅力。