鷓鴣天

· 王惲
拾翠仙洲野興長。尊前一曲杜韋娘。人憐暖日明歌扇,我愛蘭英媚國香。 供楚佩,笑梅妝。春風着意泛崇光。老懷不到凌波夢,要遣琵琶送一觴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 拾翠:指採摘花草。
  • 仙洲:神話中的仙境,這裏指風景優美的地方。
  • 杜韋娘:古代歌女的名字,這裏指代歌曲。
  • 蘭英:蘭花的美稱。
  • 楚佩:楚地的玉佩,這裏指代華美的裝飾。
  • 梅妝:梅花妝,古代女子的一種妝容。
  • 崇光:光輝燦爛。
  • 凌波夢:指夢境中的輕盈飄逸,源自曹植《洛神賦》中的「凌波微步,羅襪生塵」。
  • 琵琶:一種彈撥樂器。
  • :古代的酒杯。

翻譯

在仙境般的水洲上採摘花草,野趣盎然。杯前一曲《杜韋娘》,人們喜愛那暖日下明亮的歌扇,而我卻更愛那蘭花散發出的國色天香。

供上楚地的玉佩,笑着畫上梅花妝。春風有意地吹拂着光輝燦爛。老去的情懷不再有輕盈飄逸的夢境,只想用琵琶彈奏一曲,送上一杯美酒。

賞析

這首作品描繪了一幅春日野外的閒適景象,通過對比人們對歌扇的喜愛與自己對蘭花香氣的偏愛,表達了作者對自然之美的獨特感受。詩中「春風着意泛崇光」一句,以春風爲媒介,將自然的光輝與人的情感巧妙結合,展現了春日的生機與活力。結尾處,作者以琵琶送酒,表達了一種超脫塵世、享受當下的生活態度。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文