(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 躊躇(chóu chú):猶豫不決。
- 取:招致,引起。
- 榮:榮耀。
- 辱:恥辱。
翻譯
水聲和山色都顯得朦朧不清,我悠閒地看着雲彩來來去去。但我心中的怨恨和愁苦,又能向誰傾訴呢? 我獨自猶豫不決,想來這些煩惱都是我自己招致的。感慨現在,懷念過去,舊時的榮耀和新的恥辱,全都裝進了我的酒葫蘆裏。
賞析
這首作品以山水爲背景,表達了詩人內心的孤獨和愁苦。通過「水聲山色兩模糊」的描繪,營造出一種朦朧、迷茫的氛圍,與詩人內心的情感相呼應。詩中的「閒看雲來去」則展現了詩人超然物外、悠然自得的一面,但緊接着的「則我怨結愁腸對誰訴」又揭示了詩人內心的苦悶和無人理解的孤獨。最後,詩人將所有的情感都寄託在酒中,用酒來麻痹自己,逃避現實,表達了一種無奈和悲觀的情緒。

王實甫
元大都人,字德信。一說名德信。生平事蹟不詳。工樂府。所作雜劇、散曲散佚甚多,據《錄鬼簿》載,存《拜月亭》、《嬌紅記》等十四種。今僅存《西廂記》、《破窯記》、《麗春堂》三種及散曲數套。其中《西廂記》最爲出名,被後人推爲北曲第一。
► 43篇诗文
王實甫的其他作品
- 《 中呂 · 山坡羊 · 閨思 》 —— [ 元 ] 王實甫
- 《 西廂記 · 第三本 · 楔子 》 —— [ 元 ] 王實甫
- 《 西廂記 · 第五本 · 第三折 》 —— [ 元 ] 王實甫
- 《 四丞相高會麗春堂 · 第三折 》 —— [ 元 ] 王實甫
- 《 西廂記 · 第四本 · 第三折 》 —— [ 元 ] 王實甫
- 《 西廂記 · 第一本 · 楔子 》 —— [ 元 ] 王實甫
- 《 西廂記 · 第一本 · 第三折 》 —— [ 元 ] 王實甫
- 《 滾繡球 》 —— [ 元 ] 王實甫