(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沽酒:賣酒。
- 胡蘆:即葫蘆,一種植物,果實可做容器。
- 蓬頭:形容頭髮散亂。
- 蘆葉:蘆葦的葉子。
- 嗚嗚:形容吹蘆葉的聲音。
翻譯
在溪橋邊的竹林旁,有一家賣酒的小店,我帶着捕到的魚去換取美酒,滿滿地裝在葫蘆裏。 月亮升起,我頭髮散亂,不覺中已經醉了,便捲起蘆葦葉吹出嗚嗚的聲音。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而自得的漁父生活畫面。通過「攜魚換酒」和「自卷蘆葉吹嗚嗚」的細節,展現了漁父簡樸而滿足的生活態度。詩中的「蓬頭月上不覺醉」一句,既表現了漁父的放浪形骸,也透露出一種超然物外的閒適與自由。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了詩人對自然和自由生活的嚮往。