浣溪沙

· 王惲
珍品無多百和濃。露沾婆律溼蘭叢。喜分新供到南豐。 螺甲未融金雀餅,芳菲已夢碧湘宮。寶猊先障繡簾風。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 珍品:珍貴的物品。
  • 百和:形容香氣濃郁。
  • 露沾:露水沾溼。
  • 婆律:古代對老年婦女的尊稱。
  • 蘭叢:蘭花叢生的地方。
  • 新供:新鮮的供品。
  • 南豐:地名,今江西省南豐縣。
  • 螺甲:螺殼製成的甲殼。
  • 金雀餅:一種金色的糕點,形狀似雀。
  • 芳菲:花草的香氣。
  • 碧湘宮:湘水邊的宮殿,此處指美麗的宮殿。
  • 寶猊:傳說中的神獸,常用於裝飾。
  • 繡簾:繡有圖案的簾子。

翻譯

珍貴的物品雖不多,但香氣濃郁。露水沾溼了尊敬的老婦人,也溼潤了蘭花叢生的地方。欣喜地分到新鮮的供品,來自南豐。 螺殼製成的甲殼還未融入金色的雀形糕點,芳香的花草香氣已經預示着夢中的碧湘宮。寶猊先擋住了繡簾外的風。

賞析

這首作品描繪了一種優雅而寧靜的生活場景,通過對珍貴物品、香氣、自然景象的細膩描寫,展現了作者對美好生活的嚮往和享受。詩中「珍品無多百和濃」一句,既表達了物品的珍貴,又強調了其香氣的濃郁,體現了作者對物質與精神雙重享受的追求。後文通過對露水、蘭花、新供等自然與人文元素的描寫,進一步以細膩的筆觸勾勒出一幅和諧美好的生活畫卷。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對生活的熱愛和對美好事物的珍視。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文