學詩吟十首

· 方回
吾性能忍窮,所以不仕宦。 兩紀加一載,考槃歌在澗。 當車穩杖屨,當肉飽藜莧。 雖然鮮歡娛,終不墮憂患。 憶昔四十九,奏書似臺諫。 請劍斬佞臣,此賊罪惡貫。 倏忽三十秋,往事如夢幻。 不死踰八旬,幾度見賓雁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兩紀加一載:兩紀指二十四年,加一載即再加一年,共二十五年。
  • 考槃歌在澗:考槃,指隱居生活;歌在澗,意指在山澗中歌唱,形容隱居生活的自在與寧靜。
  • 當車穩杖屨:當車,指乘車;穩杖屨,意指拄着柺杖,穿着草鞋,形容生活簡樸。
  • 當肉飽藜莧:藜莧,指野菜;飽藜莧,意指以野菜爲食,生活清貧。
  • 奏書似臺諫:奏書,指向皇帝上書;臺諫,古代官職,負責向皇帝進諫。
  • 請劍斬佞臣:請劍,請求皇帝賜劍;斬佞臣,指處死奸佞之臣。
  • 此賊罪惡貫:賊,指奸佞之臣;罪惡貫,意指罪惡深重,已經到了極點。
  • 倏忽三十秋:倏忽,形容時間過得很快;三十秋,即三十年。
  • 不死踰八旬:踰,超過;八旬,八十歲。
  • 幾度見賓雁:賓雁,指南飛的雁,常用來比喻遠方的親友或消息。

翻譯

我之所以不去做官,是因爲我能夠忍受貧窮。二十五年過去了,我一直在山澗中過着隱居的生活,歌唱自得。我乘車時拄着柺杖,穿着草鞋,吃的是野菜,雖然生活簡單,但始終沒有陷入憂患之中。回憶起四十九歲那年,我曾向皇帝上書,請求賜劍斬殺奸臣,因爲那個賊人的罪惡已經到了極點。轉眼間三十年過去了,往事如同夢幻一般。我雖然已經超過了八十歲,但仍然多次看到南飛的雁,彷彿看到了遠方的消息。

賞析

這首作品表達了作者對隱居生活的滿足和對往事的回憶。通過對比仕宦與隱居的不同生活狀態,作者展現了自己對簡樸生活的堅守和對權力的淡泊。詩中「考槃歌在澗」一句,生動地描繪了隱居生活的寧靜與自在。而「請劍斬佞臣」則透露出作者對正義的執着追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生的深刻感悟和對理想的堅守。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文