(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渭州:古代地名,今甘肅省平涼市一帶。
- 牆頭容易許平生:比喻輕易許下的承諾往往難以持久。
- 繩斷翻悲覆水瓶:比喻一旦關係或承諾破裂,後果往往不可收拾。
- 子滿芳枝亂紅盡:形容果實成熟時,花朵已經凋謝,紅色花瓣散落一地。
- 東君:指東風,也比喻春天的神。
- 不管:不理會。
- 盡飄零:全部散落,形容花朵凋謝的景象。
翻譯
輕易在牆頭許下的承諾,一旦繩子斷了,就會像翻倒的水瓶一樣悲慘。 當果實滿枝時,美麗的花朵已經凋謝,紅色的花瓣散落一地,春天的神東風也不理會這一切,任由它們全部散落。
賞析
這首作品通過比喻和象徵手法,表達了輕易許下承諾的不可靠以及美好事物轉瞬即逝的哀愁。詩中「牆頭容易許平生」與「繩斷翻悲覆水瓶」形成鮮明對比,揭示了承諾與現實的差距。後兩句則通過描繪花朵凋謝的景象,抒發了對美好事物無法長存的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生無常的深刻感悟。