(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 坡公:指蘇軾,因其號東坡居士,故稱。
- 餘杭:即杭州,蘇軾曾任杭州知州。
- 餞客:爲離別的人設宴送行。
- 乍遠:剛剛離開。
- 旅退:旅途中的退縮或放棄。
- 陳三:指陳撫巳,詩中的人物。
- 天下士:天下間的傑出人才。
- 好德:崇尚道德。
- 熊掌:比喻珍貴的事物或地位。
- 擺手:揮手錶示拒絕。
- 謝關鍵:拒絕重要的機會或提議。
- 觀過斯知仁:通過觀察一個人的過失,可以瞭解他的仁德。
- 如月蝕輒滿:比喻即使有缺陷,也能很快恢復完美。
- 激庸懦:激勵平庸懦弱的人。
翻譯
蘇軾守杭州時,爲離別的客人設宴,感傷於他們剛離開。人生最寶貴的是知己,旅途中的退縮怎能忍受。陳撫巳是天下間的傑出人才,我雖未親見他崇尚道德的行爲。他垂涎於珍貴如熊掌的地位,卻揮手拒絕重要的機會。通過觀察他的過失,我瞭解到了他的仁德,就像月亮即使被蝕也能很快恢復圓滿。他的事蹟激勵了平庸懦弱的人,我所遺憾的是自己生得太晚,未能親歷其事。
賞析
這首作品通過對蘇軾和陳撫巳的描述,表達了作者對知己的珍視和對高尚品德的嚮往。詩中,「坡公守餘杭,餞客傷乍遠」描繪了蘇軾的深情厚誼,而「陳三天下士,好德吾未見」則展現了陳撫巳的高尚品格。通過對比「垂涎嗜熊掌」與「擺手謝關鍵」,詩人讚美了陳撫巳不爲權勢所動的高潔。最後,詩人表達了自己對未能親見這些偉人的遺憾,以及對他們的敬仰之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對知己和道德的深刻理解與追求。