歲星漸高贈王伯紞進士
歲星漸高辰星光,鎮星不動天中央。熒惑退舍太白斂晝芒,南鬥尚爾雲微茫。
有美一人被褐裳,思君思鄉垂十霜。馺娑駘蕩氣鬱蒼,王屋石室岌相望。
願陪先驅弧四張,歲星輔日照八極,還種祭田汾水陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲星:即木星,古代中國天文學中的五星之一。
- 辰星:即水星,五星之一。
- 鎮星:即土星,五星之一。
- 熒惑:即火星,五星之一。
- 太白:即金星,五星之一。
- 南鬥:星宿名,位於北斗七星的南方。
- 被褐裳:穿着粗布衣服,指生活簡樸。
- 馺娑駘蕩:形容心情激盪不定。
- 王屋石室:指隱居的地方。
- 弧四張:形容弓箭張開,準備射箭。
- 祭田:祭祀用的田地。
- 汾水陽:汾水的北岸。
翻譯
歲星逐漸升高,辰星閃耀光芒,鎮星靜止在天中央。熒惑星退去,太白星收斂了白晝的光芒,南鬥星依然隱約可見,雲霧微茫。
有一位美人,穿着簡樸的粗布衣裳,思念着君王和故鄉已有十年之久。心情激盪不定,王屋山中的石室高聳,相互對望。
願陪伴你先行,弓箭張開,歲星輔助太陽照耀八方,然後在汾水的北岸種下祭祀用的田地。
賞析
這首作品以天象變化爲背景,描繪了一位思念君王和故鄉的美人。詩中運用了五星(歲星、辰星、鎮星、熒惑、太白)和南鬥星等天文元素,營造出一種宏大的宇宙氛圍。通過對天象的描繪,表達了時間的流逝和美人對遠方君王的深切思念。後半部分則展現了美人的決心和願望,願意陪伴君王,共同迎接光明和希望,最終在汾水北岸種下祭田,寓意着對未來的美好期許。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好生活的嚮往和對君王的忠誠。