(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次申屠子迪韻:即按照申屠子迪的詩韻來創作。
- 紅塵:指繁華的社會,泛指人世間。
- 石牀:指山中平整的大石,可坐臥。
- 陶彭澤:指東晉詩人陶淵明,他曾任彭澤令,後隱居田園。
- 鄭廣文:指唐代詩人鄭谷,他一生漂泊,詩多寫羈旅之思。
- 東君:指司春之神。
翻譯
世間車馬喧囂,紛擾不斷,我的眼界何曾有所見聞? 夜晚在竹屋中靜靜聽雨,秋日裏石牀冷清,天空無雲。 歸來時常常喜愛陶淵明的田園生活,漂泊中又有誰憐憫鄭谷的羈旅之苦? 每年門前的芳草依舊綠意盎然,我打算將這份心意詢問給春神。
賞析
這首作品通過對紅塵的厭倦和對自然寧靜生活的嚮往,表達了詩人超脫塵世、嚮往田園的情懷。詩中「竹屋夜深時聽雨,石牀秋冷不生雲」描繪了一幅靜謐的山居圖景,與前文的「紅塵車馬事紛紛」形成鮮明對比。末句「擬將茲意問東君」則寄託了詩人對自然和春天的無限嚮往與詢問,體現了詩人對生活哲理的深刻思考。