太常引 · 爲萬奴總管壽

· 王惲
重於山嶽藹如蘭。喜一旦,得同官。裁鑑笑談間。道不似、當年將壇。 一年好處,中秋節近,涼露洗金盤。丹桂月中看。盡耐得、人間歲寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重於山嶽:比喻非常重視或尊重。
  • 藹如蘭:形容人的氣質溫和如蘭花。
  • 裁鑑:評判,鑑賞。
  • 將壇:指軍事或政治上的高位。
  • 丹桂:一種珍貴的桂樹,常用來比喻高潔的品質。
  • 歲寒:指寒冷的歲月,比喻艱難困苦的時期。

翻譯

你的重要性如同山嶽般巍峨,氣質溫和如蘭花。欣喜有一天,我們能成爲同僚。在輕鬆的談笑間評判事物,說道這不像你當年在軍事或政治高位上的樣子。

一年中最好的時光,接近中秋節,涼爽的露水洗淨了金色的盤子。在月中的丹桂樹下觀賞,無論人間歲月多麼寒冷,你都能堅守。

賞析

這首作品以中秋節爲背景,讚美了萬奴總管的品格和地位。通過比喻和象徵,如「重於山嶽」和「藹如蘭」,描繪了總管的尊貴與溫和。詩中「丹桂月中看」寓意總管的高潔品質,而「盡耐得、人間歲寒」則表達了對總管堅韌不拔精神的讚賞。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對同僚的深厚敬意和美好祝願。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文