(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泊瓜洲:停船靠岸在瓜洲。瓜洲位於今江蘇省揚州市南,是長江北岸的一個渡口。
- 淒涼:形容景象或心情的孤寂悲涼。
- 覺底愁:感到深深的憂愁。
- 逆潮:逆流而上的潮水。
- 攻敗壘:衝擊已經廢棄的防禦工事。
- 荒樹:荒涼的樹木。
- 沙洲:江河中由泥沙淤積而成的小片陸地。
- 險固:指堅固的防禦工事。
- 空餘跡:只剩下遺蹟。
- 清平:指太平盛世。
- 壯遊:豪邁的旅行。
- 腰十萬:腰纏十萬貫,形容富有。
- 上揚州:前往揚州。
翻譯
落日的餘暉灑在大江之上,秋意漸濃,我感到一種淒涼,心中涌起深深的憂愁。逆流而上的潮水衝擊着廢棄的防禦工事,荒涼的樹木孤獨地立在沙洲之上。那些曾經堅固的防禦工事如今只剩下遺蹟,而今世道清平,正是壯遊的好時機。無需腰纏萬貫,明日我將啓程前往繁華的揚州。
賞析
這首作品描繪了詩人泊船瓜洲時的所見所感。詩中,「落日大江秋」一句,既展現了壯闊的自然景象,又透露出詩人內心的孤寂與憂愁。通過對「逆潮攻敗壘」和「荒樹入沙洲」的描寫,詩人進一步以廢墟和荒涼的景象來象徵歷史的滄桑和時代的變遷。後兩句則表達了詩人對太平盛世的嚮往和對壯遊的豪情,展現了詩人豁達樂觀的人生態度。整首詩意境深遠,情感豐富,語言簡練,表達了詩人對歷史、現實和未來的深刻思考。