(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 土銼(tǔ cuò):土製的炊具,類似於砂鍋。
- 長腰米:一種優質的稻米。
- 蓴羹(chún gēng):用蓴菜做的湯,蓴菜是一種水生植物,其嫩葉可食用。
- 巨口魚:一種大口的魚,具體種類不詳。
- 青衫:古代學子和低級官員的服裝,這裏指作者自己。
- 華髮:白髮。
- 丹心:忠誠的心。
- 玉除:宮殿的臺階,這裏指朝廷或官場。
翻譯
嘉興的馬錄判官,退休後在水中築起了自己的居所。他用土銼煮着長腰米,蓴菜湯裏遊着巨口魚。他的青衫被露水打溼,顯得單薄,而他的白髮在秋風中更顯稀疏。儘管如此,他的忠誠之心依舊旺盛,從未想過離開朝廷。
賞析
這首作品描繪了一位退休官員的田園生活,通過「土銼長腰米,蓴羹巨口魚」展現了其簡樸而自得其樂的生活狀態。詩中「青衫沾露薄,華髮向秋疏」反映了歲月的流逝和人生的滄桑,但「尚爾丹心壯,無時去玉除」則彰顯了主人公不減的忠誠與壯志,表達了一種不因年老而衰的堅韌精神。