見故人李均所借古鏡恨其未獲歸府斯人已亡愴然有作
故人留鏡無歸處,今日懷君試暫窺。
歲久豈堪塵自入,夜長應待月相隨。
空憐瓊樹曾臨匣,猶見菱花獨映池。
所恨平生還不早,如今始掛隴頭枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 愴然(chuàng rán):悲傷的樣子。
- 懷君:懷念你。
- 窺:看。
- 瓊樹:指美麗的樹,這裏比喻古鏡。
- 菱花:指鏡子上的圖案。
- 隴頭枝:指高處的樹枝,比喻高遠的地方。
翻譯
故人留下的古鏡無處歸還,今日我懷念你,試着暫時看一看。 歲月久遠,怎能忍受塵埃的侵入,長夜漫漫,應該等待月光相伴。 空自憐惜那美麗的古鏡曾被珍藏,如今只見鏡子上的菱花圖案獨自映照在池中。 遺憾的是,平生未能早日與你相見,如今才掛念起你,如同思念高枝上的你。
賞析
這首作品表達了詩人對故人李均的深切懷念和對古鏡的珍視。詩中,「故人留鏡無歸處」一句,既表達了詩人對故人的思念,也暗示了古鏡的珍貴和無主。後文通過對古鏡的描繪,如「瓊樹曾臨匣」、「菱花獨映池」,進一步以物喻情,抒發了詩人對故人的哀思和對美好回憶的追憶。結尾的「所恨平生還不早,如今始掛隴頭枝」則深刻表達了詩人對未能早日與故人相見的遺憾,以及對故人深深的掛念之情。整首詩情感真摯,意境深遠,語言凝練,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

劉長卿
唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。
► 492篇诗文