秋夜喜友人宿

莫說春闈事,清宵且共吟。 頻年遺我輩,何日遇知音。 逼曙天傾鬥,將寒葉墜林。 無將簪紱意,只損壯夫心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 春闈(chūn wéi):指春天的科舉考試。
  • 清宵:清靜的夜晚。
  • 頻年:連年,多年。
  • 知音:理解自己的人,知己。
  • 逼曙:接近天亮。
  • 天傾鬥:指北斗星傾斜,表示天將亮。
  • 簪紱(zān fú):古代官員的冠飾,借指官職。
  • 壯夫:壯年人,這裏指有志之士。

翻譯

不要提起春闈的往事,在這寧靜的夜晚,我們共同吟詠。 連年來,只有我們這些人在堅持,何時才能遇到真正的知音? 天將破曉,北斗星傾斜,寒意使樹葉紛紛墜落。 不要讓官場的慾望,削弱了壯志雄心。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深厚情誼和對知音難尋的感慨。詩中,「莫說春闈事」一句,既是對過往的迴避,也暗示了詩人對現實的不滿。後文通過對「頻年遺我輩」和「何日遇知音」的對比,突出了詩人對知音的渴望。最後兩句「無將簪紱意,只損壯夫心」則是對功名利祿的淡漠態度,強調了保持壯志的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對真摯友情和理想追求的堅持。

劉得仁

唐人。名或作德仁。穆宗長慶間以詩名。自文宗開成至宣宗大中三朝,昆弟皆擢顯仕,而得仁出入舉場三十年,卒無成。有詩集。 ► 140篇诗文