奉陪使君十四叔晚憩大雲門寺

· 錢起
野寺千家外,閒行晚暫過。 炎氛臨水盡,夕照傍林多。 境對知心妄,人安覺政和。 繩牀搖麈尾,佳趣滿滄波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 炎氛(yán fēn):炎熱的氣氛。
  • 繩牀:古代一種可以懸掛的牀,又稱吊牀。
  • 麈尾(zhǔ wěi):麈,一種鹿類動物,麈尾即麈的尾巴,古人常用來拂塵或作爲裝飾。

繙譯

在遠離千家萬戶的野寺之外,我閑適地漫步,傍晚時分短暫地經過這裡。 炎熱的氣息在水邊消散,夕陽的餘暉在樹林旁顯得格外多。 麪對這樣的景色,我意識到內心的妄想,人們安逸地生活,感覺政治和諧。 坐在懸掛的牀上,搖動著麈尾,美好的景致遍佈在這片廣濶的水域。

賞析

這首詩描繪了詩人在傍晚時分漫步於野寺之外的所見所感。詩中,“炎氛臨水盡”與“夕照傍林多”形成鮮明對比,既表現了自然景色的變化,也隱喻了詩人內心的甯靜與超脫。後兩句“境對知心妄,人安覺政和”則進一步以景抒情,表達了詩人對現實政治的樂觀態度。結尾的“繩牀搖麈尾,佳趣滿滄波”則以一種閑適自得的生活狀態,展現了詩人對自然美景的享受和對生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的熱愛。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文