送邊補闕東歸

· 錢起
東去有餘意,春風生賜衣。 鳳凰銜詔下,才子採蘭歸。 斗酒百花裏,情人一笑稀。 別離須計日,相望在彤闈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 馀意:餘下的意思,此処指未盡的情感或意願。
  • 賜衣:皇帝賜予的衣服,象征榮譽和恩寵。
  • 鳳凰啣詔:鳳凰口啣詔書,比喻皇帝的命令或恩賜。
  • 採蘭:採摘蘭花,古時常用以比喻文人的雅致或歸隱。
  • 鬭酒:對飲美酒。
  • 百花裡:花叢中,形容環境優美。
  • 情人:此処指心愛的人。
  • 一笑稀:難得一笑,形容相聚時光珍貴。
  • 別離:分離。
  • 彤闈:紅色的宮門,指朝廷或皇宮。

繙譯

東去的路途還有未盡的意願,春風中皇帝賜予了新衣。 鳳凰口啣詔書降臨,才子帶著蘭花歸去。 在百花盛開的地方對飲美酒,心愛的人難得一笑。 別離的日子需要計算,期待在皇宮再次相見。

賞析

這首詩描繪了邊補闕東歸的情景,通過春風、賜衣、鳳凰啣詔等意象,展現了歸途中的榮耀與期待。詩中“鬭酒百花裡,情人一笑稀”表達了與心愛之人難得的相聚時光,而“別離須計日,相望在彤闈”則透露出對再次相見的深切期盼。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人歸途的祝福和對重逢的渴望。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文