送李諫議歸荊州

· 錢起
歸舟同不繫,纖草剩忘憂。 禁掖曾通籍,江城舊列侯。 暮帆依夏口,春雨夢荊州。 何日朝雲陛,隨君拜冕旒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 不繫:不繫纜繩,比喻自由無拘束。
  • 纖草:細小的草,這裏指微不足道的事物。
  • 忘憂:忘卻憂愁。
  • 禁掖:皇宮中的旁舍,泛指宮廷。
  • 通籍:指在宮中有記錄,可以自由出入。
  • 江城:指荊州,因其位於長江邊上。
  • 列侯:古代爵位名,這裏指李諫議曾有的官職。
  • 夏口:地名,位於今湖北省武漢市,長江與漢水的交匯處。
  • 朝雲陛:朝見皇帝的臺階,代指朝見皇帝。
  • 冕旒:皇帝的冠冕,代指皇帝。

翻譯

我們一同乘着未繫纜繩的船歸去,連細小的草也足以讓人忘卻憂愁。 你曾在宮廷中有記錄,自由出入,如今回到荊州,那裏曾是你的官職之地。 夕陽下的帆船依傍在夏口,春天的雨水讓我夢迴荊州。 何時能再次踏上朝見皇帝的臺階,隨你一同拜見皇帝的冕旒。

賞析

這首作品表達了詩人對友人李諫議歸鄉的祝願和對過去共同經歷的懷念。詩中「歸舟同不繫,纖草剩忘憂」描繪了一種自由無拘束的歸途,以及微小事物帶來的心靈慰藉。後句回憶了李諫議在宮廷的過往和荊州的歷史,流露出對友人過去榮耀的讚美。末句則表達了對未來再次相聚朝堂的期待,體現了詩人對友情的珍視和對未來的憧憬。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文