盧龍塞行送韋掌記二首

· 錢起
雨雪紛紛黑水外,行人共指盧龍塞。 萬里飛沙壓鼓鼙,三軍殺氣凝旌旆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盧龍塞(lú lóng sāi):古塞名,在今河北省遷安縣西北。
  • 掌記:唐代官名,掌管記室。
  • 黑水:指黑龍江,這裏泛指邊疆地區。
  • 鼓鼙(gǔ pí):古代軍中常用的樂器,用以激勵士氣。
  • 旌旆(jīng pèi):旗幟的統稱,旌指旗杆上飾有羽毛的旗,旆指大旗。

翻譯

在邊疆的黑水之外,雨雪紛紛,行人共同指向盧龍塞的方向。 萬里之外的飛沙壓過了軍中的鼓聲,三軍的殺氣凝結在飄揚的旗幟上。

賞析

這首詩描繪了邊疆戰場的嚴酷景象。通過「雨雪紛紛」和「萬里飛沙」的描寫,展現了邊塞的荒涼與惡劣的自然環境。同時,「三軍殺氣凝旌旆」一句,生動地表現了軍隊的威嚴肅殺之氣,體現了戰爭的緊張氣氛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊疆戰士的敬意和對戰爭的深刻感受。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文