中秋月

· 薛瑩
三十六旬盈復缺,百年堪喜又堪傷。 勸君莫惜登樓望,雲放嬋娟不久長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三十六旬:指一年中的三十六個旬,即三百六十天。旬,古代以十天爲一旬。
  • 盈複缺:指月亮的圓缺變化。盈,滿月;缺,月缺。
  • 百年:指人的一生。
  • :可以,能夠。
  • 莫惜:不要吝惜,不要捨不得。
  • 登樓望:登上高樓遠望。
  • 雲放:雲散開。
  • 嬋娟:形容月光明亮美麗,這裡指月亮。
  • 不久長:不會持續很長時間。

繙譯

一年中的三百六十天,月亮圓了又缺,人的一生中,有值得慶祝的喜事,也有令人悲傷的時刻。我勸你不要捨不得登上高樓去遠望,因爲雲彩散開後,那美麗的月亮也不會持續太久。

賞析

這首詩通過對月亮的圓缺變化來比喻人生的喜怒哀樂,表達了人生短暫、美好時光易逝的感慨。詩中“三十六旬盈複缺”描繪了月亮周而複始的變化,暗喻人生的起伏不定。“百年堪喜又堪傷”則直接點出了人生中的喜與悲。最後兩句勸人珍惜眼前的美好,因爲美麗的事物縂是短暫的,這種對時光易逝的感慨,使得詩歌充滿了哲理和深意。

薛瑩

唐人。文宗時在世。曾隱居山中。工詩,有《洞庭詩集》一卷,佚。 ► 12篇诗文

薛瑩的其他作品