(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三十六旬:指一年中的三十六個旬,即三百六十天。旬,古代以十天爲一旬。
- 盈複缺:指月亮的圓缺變化。盈,滿月;缺,月缺。
- 百年:指人的一生。
- 堪:可以,能夠。
- 莫惜:不要吝惜,不要捨不得。
- 登樓望:登上高樓遠望。
- 雲放:雲散開。
- 嬋娟:形容月光明亮美麗,這裡指月亮。
- 不久長:不會持續很長時間。
繙譯
一年中的三百六十天,月亮圓了又缺,人的一生中,有值得慶祝的喜事,也有令人悲傷的時刻。我勸你不要捨不得登上高樓去遠望,因爲雲彩散開後,那美麗的月亮也不會持續太久。
賞析
這首詩通過對月亮的圓缺變化來比喻人生的喜怒哀樂,表達了人生短暫、美好時光易逝的感慨。詩中“三十六旬盈複缺”描繪了月亮周而複始的變化,暗喻人生的起伏不定。“百年堪喜又堪傷”則直接點出了人生中的喜與悲。最後兩句勸人珍惜眼前的美好,因爲美麗的事物縂是短暫的,這種對時光易逝的感慨,使得詩歌充滿了哲理和深意。