宿晉安亭

聞有絃歌地,穿鑿本多奇。 遊人試一覽,臨玩果忘疲。 窗橫暮捲葉,檐臥古生枝。 舊石開紅鮮,新河覆綠池。 孤猿稍斷絕,宿鳥復參差。 汎灩月華曉,裴回星鬢垂。 今日刪書客,悽惶君詎知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 穿鑿(chuān záo):挖掘,這裏指開鑿景觀。
  • 臨玩:靠近欣賞。
  • 暮捲葉:指傍晚時分的捲曲葉子。
  • 裴回(péi huí):徘徊,來回走動。
  • 星鬢:指星星點點如鬢髮般的景緻。
  • 刪書客:指整理書籍的人,這裏可能指詩人自己。
  • 悽惶(qī huáng):悲傷不安。

翻譯

聽說有個地方,以絃歌聞名,其景觀開鑿得頗爲奇異。 遊客們試着一覽,靠近欣賞,果然忘記了疲勞。 窗戶橫着傍晚時分的捲曲葉子,屋檐下躺着古老的樹枝。 舊石上開出了紅色的花朵,新河覆蓋着綠色的池塘。 孤獨的猿猴聲漸漸斷絕,棲息的鳥兒又參差不齊地飛起。 月光在水面上閃爍,星星點點如鬢髮般的美景在徘徊。 今天整理書籍的我,心中的悲傷不安,你又怎能知曉。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜而美麗的自然景觀,通過細膩的筆觸展現了詩人對自然美景的深刻感受。詩中「穿鑿本多奇」一句,既表達了景觀的獨特之美,也暗示了詩人對這種美的讚歎。後文通過對自然景物的細緻描寫,如「窗橫暮捲葉」、「舊石開紅鮮」等,進一步以視覺和聽覺的雙重感受,傳達了詩人對自然的熱愛和嚮往。結尾的「今日刪書客,悽惶君詎知」則透露出詩人內心的孤獨和無奈,使得整首詩在讚美自然的同時,也流露出一種淡淡的哀愁。

盧照鄰

盧照鄰

盧照鄰,字升之,自號幽憂子,漢族,幽州范陽(治今河北省定興縣)人,初唐詩人。其生卒年史無明載,後人有多種說法,有三子,現其後人居住在河北省正定縣內。盧照鄰出身望族,曾爲王府典籤,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號爲“初唐四傑”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體爲佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙”等,更被後人譽爲經典。 ► 108篇诗文