罷章陵令山居過中峯道者二首其一
寧辭園令秩,不改淵明調。
解印無與言,見山始一笑。
幽人還絕境,誰道苦奔峭。
隨雲剩渡溪,出門更垂釣。
吾廬青霞裏,窗樹玄猿嘯。
微月清風來,方知散發妙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 罷章陵令:指辭去章陵縣的官職。
- 園令秩:指園令的官職和俸祿。
- 淵明調:指陶淵明那種超然物外的生活態度。
- 解印:指交還官印,即辭官。
- 無與言:沒有人可以交談。
- 幽人:隱士。
- 絕境:指人跡罕至的地方。
- 奔峭:指險峻的山路。
- 隨雲:比喻隨遇而安,隨波逐流。
- 剩渡溪:指渡過溪流。
- 垂釣:指釣魚,常用來比喻隱居生活。
- 吾廬:我的住所。
- 青霞:指山中的雲霧。
- 窗樹:窗外的樹木。
- 玄猿嘯:黑色的猿猴在叫。
- 微月:指月亮初升,光線微弱。
- 清風:涼爽的風。
- 散發:指不束髮,形容閒適自在。
翻譯
我寧願放棄園令的官職,也不願改變陶淵明那樣超然的生活態度。 辭去官職後,沒有人可以交談,只有看到山景時纔會露出笑容。 隱士回到了人跡罕至的地方,誰說山路險峻難以行走。 隨着雲霧渡過溪流,出門後便去垂釣。 我的住所在青霞繚繞的山中,窗外是樹木和猿猴的叫聲。 當微弱的月光和涼爽的風吹來,我才真正體會到不束髮的妙處。
賞析
這首詩表達了詩人錢起對隱居生活的嚮往和對官場生活的厭倦。詩中,「寧辭園令秩,不改淵明調」直接表明了詩人寧願放棄官職也要保持陶淵明式的超然態度。通過「解印無與言,見山始一笑」描繪了辭官後的孤獨與對自然的喜悅。後文通過對隱居環境的描寫,如「隨雲剩渡溪,出門更垂釣」和「吾廬青霞裏,窗樹玄猿嘯」,進一步展現了隱居生活的寧靜與自由。最後,「微月清風來,方知散發妙」則深刻表達了詩人對這種生活的深刻體驗和滿足感。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人對隱逸生活的熱愛和追求。