(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陳琳:東漢末年文學家,此處借指王書記。
- 超然:形容心境開闊,不受外界影響。
- 翳(yì):遮蔽。
- 紊:混亂。
- 從事:參與公務。
- 公劉:古代賢人,此處指邠州。
- 元戎:主帥,此處指王書記。
- 禮賢:尊敬賢才。
翻譯
陳琳般輕易一別,你騎在馬上心境超然。 來時路上煩熱的暑氣,歸去時已能聽到早蟬的鳴叫。 陰雲遮蔽了城郭,細雨使山川變得朦朧。 你在公劉的故地從事公務,主帥依舊尊敬賢才。
賞析
這首作品通過描繪離別時的景象,表達了詩人對王書記的送別之情。詩中「陳琳輕一別」借用歷史人物陳琳的形象,形容王書記的離別之輕,而「馬上意超然」則展現了王書記心境的開闊與超脫。後兩句通過對自然景象的描寫,營造了一種朦朧而略帶憂鬱的氛圍,暗示了離別的複雜情感。結尾提及「從事公劉地,元戎舊禮賢」,既表達了對王書記公務的肯定,也體現了對其人格的尊重。