(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 橫塘(héng táng):地名,在今江蘇省南京市。
- 萬里違:遠離萬里。
- 秋水:秋天的江水,常用來形容清澈的水。
- 帆帶夕陽飛:帆船在夕陽下飛快地行駛。
- 傲俗:傲視世俗。
- 紗帽:古代文人的便帽,這裏指隱居不仕。
- 干時:求取時世之用。
- 布衣:平民的服裝,代指平民身份。
- 獨將:獨自帶着。
- 湖上月:湖面上的月亮。
翻譯
家住在橫塘的曲岸邊,怎能忍受萬里之外的離別。 家門對着秋水而掩,帆船帶着夕陽飛快地遠去。 傲視世俗,適合戴上隱士的紗帽,不求時世之用,寧願依靠平民的布衣。 獨自帶着湖面上的月亮,隨着心意去來,自由往返。
賞析
這首詩描繪了詩人劉長卿對家鄉的眷戀和對世俗的超然態度。詩中「家在橫塘曲」一句,即表明了詩人的家鄉位置,同時也透露出對家鄉的深情。隨後的「那能萬里違」則表達了詩人對遠離家鄉的無奈和不捨。詩中「門臨秋水掩,帆帶夕陽飛」以景寓情,通過秋水和夕陽的意象,加深了離別的哀愁。後兩句「傲俗宜紗帽,干時倚布衣」則展現了詩人超脫世俗,寧願隱居也不願隨波逐流的高潔品格。最後「獨將湖上月,相逐去還歸」則以湖上月爲伴,表達了詩人追求自由、不受拘束的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄉的眷戀和對自由生活的嚮往。

劉長卿
唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。
► 492篇诗文