(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 邯鄲(hán dān):地名,今河北省邯鄲市。
- 陌頭:街道的盡頭。
- 崩隧:倒塌的墓道。
- 車轍:車輛經過後畱下的痕跡。
- 古柏:古老的柏樹。
- 乾(gān):乾燥。
- 馀燎:殘畱的火種。
- 幽燄:微弱的火焰。
- 白蒿:一種植物,又稱艾蒿。
- 紫槿:紫色的木槿花。
繙譯
在邯鄲的街頭下馬歇息,眼前是寂靜而崩塌的墓道,臨近著車轍的痕跡。 古老的柏樹重新長出了枝條,但已變得乾燥;殘畱的火種在風中,微弱的火焰漸漸熄滅。 白蒿初露微小的芽,紫槿花新開,行人見到這些景象,不禁對這春天感到悲傷。
賞析
這首作品描繪了春天路過邯鄲時的淒涼景象,通過對古柏、殘畱火種、白蒿和紫槿的描寫,表達了詩人對過往歷史的感慨和對春天逝去的哀愁。詩中“崩隧臨車轍”暗示了歷史的滄桑,而“古柏重生枝亦乾”則象征著生命的頑強與無奈。最後,白蒿與紫槿的新生,雖是春天的跡象,卻也勾起了行人對逝去時光的無限懷唸與悲傷。