謁許由廟

· 錢起
故向箕山訪許由,林泉物外自清幽。 鬆上掛瓢枝幾變,石間洗耳水空流。 綠苔唯見遮三徑,青史空傳謝九州。 緬想古人增嘆惜,颯然雲樹滿巖秋。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yè):拜訪。
  • 許由:古代隱士,傳說中堯帝欲讓位於他,他拒絕後隱居箕山。
  • 箕山:山名,位於今河南省登封市東南,傳說中許由隱居之地。
  • 林泉:指山林泉石,喻指隱居之地。
  • 物外:世俗之外。
  • 掛瓢:傳說許由隱居時,以瓢掛樹,風吹瓢響,以此自娛。
  • 洗耳:傳說許由聽到堯帝讓位的話後,覺得玷污了自己的耳朵,便到河邊洗耳。
  • 三徑:指隱士的居所。
  • 青史:史書。
  • 謝九州:指許由拒絕接受天下。
  • 緬想:遙想。
  • 颯然:形容風聲或景色淒涼。

翻譯

我特意前往箕山拜訪許由的廟宇,那裏的林泉超脫世俗,自然清幽。 松樹上掛着的瓢已經歷多次變遷,石間洗耳的水依舊空自流淌。 綠色的苔蘚只能遮掩隱士的小徑,史書上空傳着許由拒絕九州的故事。 我遙想古人,不禁增添了嘆息,秋風中雲和樹木在岩石間顯得格外淒涼。

賞析

這首作品通過描繪許由廟的清幽景緻,表達了對古代隱士許由的敬仰之情。詩中「鬆上掛瓢」、「石間洗耳」等典故,生動地再現了許由的高潔品格和超脫世俗的生活態度。尾聯的「緬想古人增嘆惜,颯然雲樹滿巖秋」則抒發了對古人高風亮節的懷念與讚歎,同時也透露出對現實世界的無奈與感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的詠史詩。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文