謝張法曹萬頃小山暇
樂道隨去處,養和解朝簪。
茅堂近丹闕,佳致亦何深。
退食不趨府,忘機還在林。
清風亂流上,永日小山陰。
解籜雨中竹,將雛花際禽。
物華對幽寂,弦酌兼詠吟。
自昔仰高步,及茲勞所欽。
郢歌叨繼組,知己復知音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樂道:樂於修道。
- 養和:保養身心。
- 朝簪:朝廷官員的冠飾,借指朝廷官員。
- 丹闕:紅色的宮門,指皇宮。
- 退食:退朝後進食,指公餘休息。
- 忘機:忘卻計較或巧詐之心,指自甘恬淡與世無爭。
- 解籜:竹筍脫殼。
- 將雛:攜帶幼禽。
- 物華:自然景物。
- 幽寂:幽靜寂寞。
- 弦酌:彈琴飲酒。
- 詠吟:吟詠詩歌。
- 高步:高尚的行爲或出類拔萃。
- 郢歌:指高雅的詩歌。
- 繼組:繼承前人的事業。
- 知己:彼此相互瞭解而情誼深切的人。
- 知音:指理解自己思想感情的人。
翻譯
樂於修道,隨遇而安,保養身心,解下朝廷的冠飾。茅屋靠近皇宮,美好的景緻多麼深遠。退朝後不急於回府,忘卻機巧之心,還在林中。清風在亂流之上,長日裏小山之陰。竹筍在雨中脫殼,花間禽鳥帶着雛鳥。自然景物與幽靜寂寞相對,彈琴飲酒兼吟詠詩歌。自古以來仰慕高尚的行爲,到此更加勞心欽佩。繼承高雅的詩歌,知己與知音。
賞析
這首作品表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然美的讚美。詩中,「樂道隨去處,養和解朝簪」展現了詩人樂於修道、隨遇而安的生活態度,以及對朝廷生活的疏離感。後文通過對自然景物的細膩描繪,如「解籜雨中竹,將雛花際禽」,傳達出詩人對自然的熱愛和對幽靜生活的嚮往。結尾的「知己復知音」則表達了詩人對知音難尋的感慨,以及對繼承前人高尚事業的決心。整首詩語言優美,意境深遠,體現了詩人淡泊名利、追求心靈自由的高尚情操。