送弟

· 盧肇
去日家無擔石儲,汝須勤苦事樵漁。 古人盡向塵中遠,白日耕田夜讀書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 擔石:一擔一石之糧,比喻微小。「擔」讀 dàn。

翻譯

過去家裏沒有一點存糧,你必須勤勞刻苦去做砍柴和捕魚的事。古代的人都在塵世中漸漸遠去,白天耕種田地晚上讀書。

賞析

這首詩是兄長對弟弟的一種囑託和期望。前兩句描述了家庭貧困的狀況,提醒弟弟要努力勞作以維持生計。後兩句則體現出對古人生活方式的追慕,即白天辛勤勞作,夜晚堅持讀書。這種既重視體力勞動又不放棄精神追求的意境,表達了對弟弟能夠自食其力且保持學習進取的期望,也反映出一種勤奮、質樸且積極向上的生活態度。整體語言質樸直白,感情真摯。

盧肇

盧肇

唐袁州宜春人,一作望蔡人,字子發。武宗會昌三年,進士狀元及第。初爲鄂嶽盧商從事,其後江陵節度裴休、太原節度盧簡求奏爲門吏。後除著作郎,充集賢院直學士。懿宗鹹通中,歷歙、宣、池、吉四州刺史,卒。初李德裕謫袁州長史,殊遇肇。及德裕入相,肇絕無依附。有《文標集》。 ► 37篇诗文