(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青門:指京城東門,代指京城。
- 佩蘭:佩戴蘭花,象徵高潔。
- 淮水:即淮河,流經安徽等地。
- 誓風流:立志要有所作爲,留下風流佳話。
- 鄉書貢:指地方上推薦人才的文書。
- 心期:心中期待。
- 月殿:指皇宮,代指朝廷。
- 平沙:廣闊的沙地。
- 大河:指黃河。
- 細雨 二陵:指位於河南洛陽的東、西二陵,即漢代東陵和西陵。
- 離恨:離別的悲傷。
- 年光:時光。
翻譯
你這位在京城東門佩戴蘭花的高潔之士,曾在淮河邊立下誓言,要留下風流佳話。你的名字已被記錄在推薦人才的文書中,心中期待着能遊歷皇宮。眼前是廣闊的沙地和急流的黃河,細雨中,秋意漸濃於東、西二陵。這些景象增添了離別的悲傷,時光匆匆,不留痕跡。
賞析
這首作品描繪了送別王損之秀才赴舉的情景,通過「青門佩蘭」、「淮水誓風流」等意象,展現了王損之的高潔志向和遠大抱負。詩中「平沙大河急,細雨二陵秋」一句,以景寓情,表達了離別的哀愁和對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代送別詩的典型風格。