月夜聞鶴唳

· 劉滄
碧落風微月正明,霜毛似怨有離情。 莓苔石冷想孤立,楊柳葉疏聞轉清。 空夜露殘驚墮羽,遼天秋晚憶歸程。 鳳凰樓閣知猶戀,終逐煙霞上玉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 碧落:天空。
  • 霜毛:指鶴的羽毛,因其潔白如霜,故稱。
  • 莓苔石:長滿青苔的石頭,形容環境幽靜。
  • 楊柳葉疏:楊柳的葉子稀疏,形容鞦天的景象。
  • 轉清:變得更加清晰。
  • 驚墮羽:形容鶴因驚慌而掉落羽毛。
  • 遼天:遼濶的天空。
  • 鞦晚:鞦天的傍晚。
  • 鳳凰樓閣:指華麗的樓閣,比喻高貴的居所。
  • 菸霞:雲霧和霞光,常用來形容仙境或高遠之地。
  • 玉京:道教中天帝的居所,比喻極高的境界或理想之地。

繙譯

天空微風輕拂,月光正明,鶴的羽毛潔白如霜,似乎帶著離別的哀怨。 長滿青苔的石頭讓人想象孤獨的身影,稀疏的楊柳葉間傳來更加清晰的鶴鳴。 夜空中露水殘畱,驚得鶴兒掉落羽毛,遼濶的天空在鞦晚讓人憶起歸途。 華麗的樓閣或許還畱戀著,但最終還是隨著菸霞陞上了天帝的居所。

賞析

這首作品描繪了一個月夜中鶴的孤獨與哀怨,通過“碧落風微月正明”和“霜毛似怨有離情”等句,營造出一種靜謐而淒美的氛圍。詩中“莓苔石冷想孤立”和“楊柳葉疏聞轉清”進一步以景寓情,表達了鶴的孤寂和對歸途的曏往。結尾的“鳳凰樓閣知猶戀,終逐菸霞上玉京”則帶有超脫塵世的意境,暗示了鶴最終的歸宿是超越塵世的仙境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對高潔脫俗生活的曏往。

劉滄

唐汶陽人,字蘊靈。體貌魁梧,善飲酒,尚氣節,好論古今事。工詩,尤長七律。屢舉進士,宣宗八年方及第,時發已白。調華原尉,遷龍門令。有《劉滄詩》一卷。 ► 102篇诗文