秋夕山齋即事

· 劉滄
衡門無事閉蒼苔,籬下蕭疏野菊開。 半夜秋風江色動,滿山寒葉雨聲來。 雁飛關塞霜初落,書寄鄉閭人未回。 獨坐高窗此時節,一彈瑤瑟自成哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衡門:簡陋的門。
  • 無事:沒有事情,指閒適。
  • 蒼苔:青苔。
  • 籬下:籬笆旁邊。
  • 蕭疏:稀疏,稀少。
  • 野菊:野生菊花。
  • 半夜秋風:深夜裏的秋風。
  • 江色動:江面上的景色因風而動。
  • 滿山寒葉:山中落葉因寒冷而顯得更加淒涼。
  • 雨聲來:雨聲傳來。
  • 雁飛關塞:大雁飛過邊關。
  • 霜初落:初霜降臨。
  • 書寄鄉閭:寄信回故鄉。
  • 人未回:收信人還未歸來。
  • 高窗:高處的窗戶。
  • 瑤瑟:古代的一種絃樂器,這裏泛指樂器。
  • 自成哀:自然流露出哀傷的情感。

翻譯

簡陋的門扉靜靜地關閉着青苔,籬笆旁稀疏地開着野菊花。深夜裏秋風吹動江面景色,滿山的落葉伴隨着雨聲傳來。大雁飛過邊關,初霜已經降臨,我寄出的信件還未得到故鄉人的迴音。獨自坐在高窗之下,這個時節,彈奏一曲瑤瑟,自然流露出深深的哀愁。

賞析

這首詩描繪了秋夜山齋的靜謐與淒涼。詩人通過對衡門、蒼苔、野菊等自然景物的細膩描繪,營造出一種遠離塵囂的寧靜氛圍。半夜秋風、滿山寒葉、雨聲等元素,加深了秋夜的寒意和孤寂感。詩中的雁飛關塞、書寄鄉閭,反映了詩人對遠方親人的思念與牽掛。結尾的獨坐高窗、彈瑟自哀,更是將詩人的孤獨與哀愁表達得淋漓盡致,展現了詩人深沉的情感世界和對自然景物的敏銳感受。

劉滄

唐汶陽人,字蘊靈。體貌魁梧,善飲酒,尚氣節,好論古今事。工詩,尤長七律。屢舉進士,宣宗八年方及第,時發已白。調華原尉,遷龍門令。有《劉滄詩》一卷。 ► 102篇诗文